新东方网>小语种>德语>德语学习>阅读>正文

德语童话:奇特的乐师

2012-11-05 16:18

来源:外语教育网

作者:

  Es war einmal ein wunderlicher Spielmann, der ging durch einen Wald mutterselig allein und dachte hin und her, und als für seine Gedanken nichts mehr übrig war, sprach er zu sich selbst 'mir wird hier im Walde Zeit und Weile lang, ich will einen guten Gesellen herbeiholen.' Da nahm er die Geige vom Rücken und fiedelte eins, da es durch die B ume schallte. Nicht lange, so kam ein Wolf durch das Dickicht dahergetrabt. 'Ach, ein Wolf kommt! nach dem trage ich kein Verlangen,' sagte der Spielmann: aber der Wolf schritt n her und sprach zu ihm 'ei, du lieber Spielmann, was fiedelst du so sch n! das m cht ich auch lernen.' 'Das ist bald gelernt,' antwortete ihm der Spielmann, 'du mu t nur alles tun, was ich dich hei e.' 'O Spielmann,' sprach der Wolf, 'ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.' Der Spielmann hie ihn mitgehen, und als sie ein Stück Wegs zusammen gegangen waren, kamen sie an einen alten Eichbaum, der innen hohl und in der Mitte aufgerissen war. 'Sieh her,' sprach der Spielmann, 'willst du fiedeln lernen, so lege die Vorderpfoten in diesen Spalt.' Der Wolf gehorchte, aber der Spielmann hob schnell einen Stein auf und keilte ihm die beiden Pfoten mit einem Schlag so fest, da er wie ein Gefangener da liegen bleiben mu te. 'Warte da so lange, bis ich wiederkomme,' sagte der Spielmann und ging seines Weges.

  über eine Weile sprach er abermals zu sich selber 'mir wird hier im Walde Zeit und Weile lang, ich will einen andern Gesellen herbeiholen,' nahm seine Geige und fiedelte wieder in den Wald hinein. Nicht lange, so kam ein Fuchs durch die B ume dahergeschlichen. 'Ach, ein Fuchs kommt!, sagte der Spielmann, 'nach dem trage ich kein Verlangen.' Der Fuchs kam zu ihm heran und sprach 'ei, du lieber Spielmann, was fiedelst du so sch n! das m chte ich auch lernen.' 'Das ist bald gelernt,' sprach der Spielmann, 'du mu t nur alles tun, was ich dich hei e.' 'O Spielmann,' antwortete der Fuchs, 'ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.' 'Folge mir,' sagte der Spielmann, und als sie ein Stück Wegs gegangen waren, kamen sie auf einen Fu weg, zu dessen beiden Seiten hohe Str uche standen. Da hielt der Spielmann still, bog von der einen Seite ein Haselnu b umchen zur Erde herab und trat mit dem Fu auf die Spitze, dann bog er von der andern Seite noch ein B umchen herab und sprach 'wohlan, Füchslein, wenn du etwas lernen willst, so reich mir deine linke Vorderpfote.' Der Fuchs gehorchte und der Spielmann band ihm die Pfote an den linken Stamm. 'Füchslein,' sprach er, 'nun reich mir die rechte,' die band er ihm an den rechten Stamm. Und als er nachgesehen hatte, ob die Knoten der Stricke auch fest genug waren, lie er los, und die B umchen. fuhren in die H he und schnellten das Füchslein hinauf, da es in der Luft schwebte und zappelte. 'Warte da so lange, bis ich wiederkomme,' sagte der Spielmann und ging seines Weges.

  Wiederum sprach er zu sich 'Zeit und Weile wird mir hier im Walde lang; ich will einen andern Gesellen herbeiholen,' nahm seine Geige, und der Klang erschallte durch den Wald. Da kam ein H schen dahergesprungen. 'Ach, ein Hase kommt!' sagte der Spielmann, 'den wollte ich nicht haben.' 'Ei, du lieber Spielmann,' sagte das H schen, 'was fiedelst du so sch n, das m cht ich auch lernen.' 'Das ist bald gelernt,' sprach der Spielmann, 'du mu t nur alles tun, was ich dich hei e.' 'O Spielmann,' antwortete das H slein, 'ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.' Sie gingen ein Stück Wegs zusammen, bis sie zu einer lichten Stelle im Wald kamen, wo ein Espenbaum stand. Der Spielmann band dem H schen einen langen Bindfaden um den Hals, wovon er das andere Ende an den Baum knüpfte. 'Munter, H schen, jetzt spring mir zwanzigmal um den Baum herum,' rief der Spielmann, und das H schen gehorchte, und wie es zwanzigmal herumgelaufen war, so hatte sich der Bindfaden zwanzigmal um den Stamm gewickelt, und das H schen war gefangen, und es mochte ziehen und zerren, wie es wollte, es schnitt sich nur den Faden in den weichen Hals. 'Warte da so lang, bis ich wiederkomme,' sprach der Spielmann und ging weiter.

  Der Wolf indessen hatte gerückt, gezogen, an dem Stein gebissen, und so lange gearbeitet, bis er die Pfoten frei gemacht und wieder aus der Spalte gezogen hatte. Voll Zorn und Wut eilte er hinter dem Spielmann her, und wollte ihn zerrei en. Als ihn der Fuchs laufen sah, fing er an zu jammern und schrie aus Leibeskr ften 'Bruder Wolf, komm mir zur Hilfe, der Spielmann hat mich betrogen.' Der Wolf zog die B umchen herab, bi die Schnüre entzwei und machte den Fuchs frei, der mit ihm ging und an dem Spielmann Rache nehmen wollte. Sie fanden das gebundene H schen, das sie ebenfalls erl sten, und dann suchten alle zusammen ihren Feind auf.

  Der Spielmann hatte auf seinem Weg abermals seine Fiedel erklingen lassen, und diesmal war er glücklicher gewesen. Die T ne drangen zu den Ohren eines armen Holzhauers, der alsbald, er mochte wollen oder nicht, von der Arbeit ablie , und mit dem Beil unter dem Arme herankam, die Musik zu h ren. 'Endlich kommt doch der rechte Geselle,' sagte der Spielmann, 'denn einen Menschen suchte ich und keine wilden Tiere.' Und fing an und spielte so sch n und lieblich, da der arme Mann wie bezaubert dastand, und ihm das Herz vor Freude aufging. Und wie er so stand, kamen der Wolf, der Fuchs und das H slein heran, und er merkte wohl, da sie etwas B ses im Schilde führten. Da erhob er seine blinkende Axt und stellte sich vor den Spielmann, als wollte er sagen 'wer an ihn will, der hüte sich, der hat es mit mir zu tun.' Da ward den Tieren angst, und liefen in den Wald zurück, der Spielmann aber spielte dem Manne noch eins zum Dank und zog dann weiter.

(编辑:何佩琦)

  更多内容请关注》》新东方网德语频道
  我要报班 》》点击进入

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日