新东方网>小语种>德语(不更新)>德语学习>综合>正文

有人秀恩爱,你就听听这首德语歌

2015-05-26 21:19

来源:沪江

作者:

  【双语歌词】

  Ich bin allergisch gegen Pärchen.

  我对情侣过敏

  Ich will keine Pärchen sehen,

  我不愿见到任何一对

  Weil nämlich seitdem du von mir weg bist

  因为自从你离开我之后

  Mir Pärchen auf die Nerven gehen.

  所有的情侣都让我烦躁

  Mir wird ganz schlecht wenn sie sich küssen

  他们接吻时我会十分难受

  wenn sie in dunklen Ecken stehen

  还有看到他们站在昏暗的角落中

  Sich an den Händchen halten müssen.

  互相牵着手的时候

  Da muss ich leider sofort gehen.

  我恨不得马上离开那里

  Haben die denn eigentlich kein Zuhause

  他们难道就没有住处吗

  Können die einfach sich verziehen

  他们就不能赶紧离开这里吗

  Ach, gönnt der Welt doch mal ne Pause

  天哪,请你们停一下吧

  Von eurem doofen Dopamin

  从你们愚蠢的多巴胺中

  Manche vertragen keine Nüsse, Oliven oder Sellerie

  有些人不能吃花生、橄榄或者芹菜

  Bei mir ist's einfach ne gewisse akute Pärchenallergie

  而我只是患有一定程度的急性情侣过敏症

  Ich bin allergisch gegen Pärchen.

  我对情侣过敏

  Bleib mir mit Pärchen bloß vom Hals

  不要再用情侣折磨我

  Sie nennen sich „Hase“ oder „Bärchen“

  他们以“兔子”、“小熊”相称

  Ich dreh mich weg und klopf auf Holz.

  我扭头就走,避免沾上不好的东西

  Sprach mit nem Pärchen mal beim Weinen

  哭着向一对情侣请求

  Da schiebt sie plötzlich ihre Hand

  这时她突然拔出了她的手

  Von hinten zwischen seine Beine, an sein Möhre, ich verstand

  从他的两腿当中,从他的胡萝卜处,我懂

  Zunächst mal nichts bis die kleine mich so anschaut, ohne ein Wort

  女孩只是盯着我看,没有说一句话

  Als wollt sie sagen, das ist meiner

  就好像在说,他是我的

  Ich dachte jetzt gibt es gleich nen Mord

  我想这里马上要有一起凶杀案了

  Ach Pärchen kennt ihr keine Knade?

  啊,情侣们,你们难道就不懂得怜悯

  Habt ihr für Menschen kein Gefühl?

  你们对人类就没有感情吗?

  Dann ist für euch auch gar nichts schade

  那么对你们也就不需要同情

  Und hauts euch weg, da bleib ich kühl

  疯狂地将你们赶跑,我没有失去冷静

  Da sah ich seine stumme Geste und wusst die Tage sind gezählt

  我看到了他无声的动作,明白他们的那一天将指日可待

  Bis dieses Pärchen aber weißte, sowas von aus den Wolken fällt

  让这对情侣明白,同样的事也会降临在他们身上

  Ich bin allergisch gegen Pärchen.

  我对情侣过敏

  Bleib mir mit Pärchen bloß vom Hals

  不要再用情侣折磨我

  Sie nennen sich „Hase“ oder „Bärchen“

  他们以“兔子”、“小熊”相称

  Ich dreh mich weg und klopf auf Holz.

  我扭头就走,避免沾上不好的东西

  Ich bin allergisch gegen Pärchen.

  我对情侣过敏

  Bleib mir mit Pärchen bloß vom Hals

  不要再用情侣折磨我

  Sie nennen sich „Hase“ oder „Bärchen“

  他们以“兔子”、“小熊”相称

  Ich dreh mich weg und klopf auf Holz.

  我扭头就走,避免沾上不好的东西

  Bin ich nur neidisch?

  我是在嫉妒吗?

  Spalt ich Pärchen?

  所以才拆散情侣?

  Ist da vieleicht was wahres dran?

  也许并非没有道理?

  Warn wir nicht auch mal

  我们曾经难道不也是

  So ein Märchenpärchen

  这样的一对童话般的情侣吗?

  Ich glaub, ich ruf dich gleich mal an

  我想,我马上打电话给你

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)


在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日

            德语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询
            标签之前即可 -->