新东方网>小语种>德语(不更新)>德语学习>阅读>正文

德语音乐剧“亚瑟王”04:父辈之罪

2015-08-08 17:41

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  【双语歌词】

  Sünden der Väter

  父辈之罪

  Morgana:

  莫甘娜:

  Saht Ihr jemals, wie ein Blitz,

  einen Schimmer jener Macht,

  die das Sonnenlicht besiegt,

  Eure Ängste verlacht?

  你们可曾见过,那天边的闪电

  只堪比这力量的一丝微光

  这力量可以胜于日光

  对你们的颤栗它只会蔑笑

  Lagt Ihr je in einem Traum,

  der Euch martert und erdrückt,

  Eure Seele zerreißt,

  Euren Sinn zerstückt?

  你们可曾有过这样的噩梦

  在其中受过折磨受过压迫

  它撕裂你们的灵魂

  它分解你们的意识

  Wart Ihr jemals ganz allein,

  ohne Hilfe, voller Angst,

  und die Aussicht auf Erlösung

  schien unendlich weit?

  你们可曾独自一人

  无助而恐惧

  而看不到的救赎

  仍旧远在天边

  Lagt Ihr dann auf Euren Knien,

  habt gezittert und geweint,

  wart verlor'n und versankt

  in Eurer Einsamkeit?

  你们可曾双膝跪地

  颤抖着哭泣

  在孤寂中

  迷失沉沦

  Sünden der Väter

  beschwer'n mir nicht den Sinn,

  ich such das Dunkel

  und gebe mich ihm hin.

  Höllisches Feuer

  scheint als Preis nicht zu teuer für den Sieg.

  父辈的罪

  从未让我愧疚

  我寻觅黑暗

  投身于黑暗

  即使是地狱的烈火

  作为胜利的代价也并不可怕

  Ich vergesse das, was war -

  Meine Jugend voller Qual,

  ich umarme die Gefahr,

  und sei sie auch fatal!

  我已忘记曾经

  充满痛苦的年少时期

  我拥抱危险

  不惧死亡

  Meine Rache wird mein Ziel

  und mein oberstes Gebot,

  dafür geb ich alles auf

  und scheu auch nicht den Tod.

  我的目标便是复仇

  唯此无他

  我愿放弃所有

  即使面对死神也不畏缩

  Ist der Sieg dann endlich mein,

  dann ist aller Schmerz dahin,

  er berauscht mich mehr, als Wein,

  wird ein Neubeginn!

  若胜利终将属于我

  那么痛苦也将结束

  胜利使我沉醉,如同美酒

  它便是新的开始

  Dieser Tag wird mein Triumph,

  der die Zeiten überstrahlt,

  meine Seele ist erlöst

  und alle Schuld bezahlt.

  今日是我功成名就

  其它时日相较下暗淡无光

  我的灵魂终得拯救

  我的罪责一笔勾销

  Sünden der Väter

  beschwer'n mir nicht den Sinn,

  ich such das Dunkel

  und gebe mich ihm hin.

  Höllisches Feuer

  scheint als Preis nicht zu teuer für den Sieg.

  父辈的罪

  从未让我愧疚

  我寻觅黑暗

  投身于黑暗

  即使是地狱的烈火

  作为胜利的代价也并不可怕

  Vinculum, facti, inimicum, capient,

  sagitta, magica, capturae,

  agite tenebrai abyssi

  ensis incendium caliginis.

  联结,所有,敌人,追捕

  箭头,魔法,捕获

  来吧黑暗的深渊

  在黑暗中燃烧的刃剑(此段仅供参考= =)

  Sünden der Väter

  beschwer'n mir nicht den Sinn,

  ich such das Dunkel

  und gebe mich ihm hin.

  Höllisches Feuer

  scheint als Preis nicht zu teuer für den Sieg.

  父辈的罪

  从未让我愧疚

  我寻觅黑暗

  投身于黑暗

  即使是地狱的烈火

  作为胜利的代价也并不可怕

  Komm, tiefes Dunkel,

  nur durch dich kann ich werden wie ich bin,

  wie ich bin.

  来吧,深邃的黑暗

  只有在黑暗之中我才能

  做我自己

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)


在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日

            德语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询
            标签之前即可 -->