新东方网>小语种>德语(不更新)>德语学习>综合>正文

杜登德语小百科 第十二期

2015-08-11 11:09

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  Liebe Leserin, lieber Leser,

  亲爱的读者们:

  die Pluralbildung bestimmter Substantive ist im Deutschunterricht eine beliebte Übung, die so manchen Schüler oder Studierenden vor recht große Probleme stellt. Warum dies so ein heikles Thema sein kann, erklären wir gleich zu Beginn.

  写出所给名词的复数形式是德语课上非常常见的练习,但对很多学生来说确实也存在较大的困难。为什么复数形式会成为如此棘手的问题呢?我们将在第一部分为您做出解释。

  Wir bleiben beim Plural und zeigen Ihnen im zweiten Teil, dass der Plural auf -s keineswegs nur auf Fremdwörter aus dem Englischen und Französischen beschränkt ist.

  第二部分我们依然要讨论复数的问题,复数形式是加“s”的词绝不仅仅局限于来自英语和法语的外来词。

  Abschließend erfahren Sie noch Wissenswertes über gleichlautende Wörter, sogenannte Homonyme.

  最后您将能了解到一些关于同音异义的有趣内容,德语中称之为“Homonyme”。

  Gute Unterhaltung wünscht Ihnen

  祝您享受阅读过程

  Ihre Duden-Sprachberatung

  杜登语言咨询处

  Pluralformen

  复数形式

  Auf die Frage, wie der Plural von Milch lautet, würde mancher vielleicht spontan antworten: „Milch hat doch gar keinen Plural!“ In der Tat sind Wörter wie Milch, Blut, Wasser Gattungsbezeichnungen, sogenannte Appellative, die im Allgemeinen nur im Singular verwendet werden. Sollen bei solchen Gattungsbezeichnungen allerdings verschiedene Sorten unterschieden werden, ist die Pluralbildung durchaus üblich, man spricht in diesem Fall von der Sortenlesart. Sie erscheint vor allem im fachsprachlichen Bereich: Babys gewöhnen sich nur schwer an zwei verschiedene Milche. Für den Geschmack beider Wässer sind vor allem die Mineralstoffe von Bedeutung.

  对于“Milch”的复数形式有些人也许不禁会说:“Milch根本没有复数形式!”事实上像Milch、Blut、Wasser这样的词都属于种类名词(Appellative),通常只用单数形式。如果用于表示不同种类的此种物品,那么这时就完全可以用复数形式了,这种情况下特指此种物品下的某个种类。此种用法尤其会出现在较为专业的文本当中:Babys gewöhnen sich nur schwer an zwei verschiedene Milche.(婴儿很难适应两种不同的奶粉。)Für den Geschmack beider Wässer sind vor allem die Mineralstoffe von Bedeutung. (造成两片水域味道不同的主要原因是它们所含的矿物质不同。)

  Recht knifflig gestaltet sich die Pluralbildung auch bei Substantiven, die die Bedeutung verändern, also etwa Wörter/Worte, Mütter/Muttern, Bänder/Bande. Im Sinne von „Lautgebilde bestimmter Bedeutung, Einzelwort“ wird die Pluralform Wörter verwendet, in der Bedeutung „Äußerung, Ausspruch, Erklärung“ steht der Plural Worte: Dieser Satz besteht aus sechs Wörtern. Das sind ja starke Worte!

  复数形式不同,其意义也不同的那些词也确实非常讨厌,如Wörter/Worte, Mütter/Muttern, Bänder/Bande。就Wort而言,如果是指“具有特定含义的语音,单个的单词”,那么复数就用Wörter ,如果是指“某种表达、名言、声明”等意思,那么复数用Worte:Dieser Satz besteht aus sechs Wörtern.(这句话由六个单词组成);Das sind ja starke Worte!(这话还真是有道理!)

  Die umlautlose Pluralform Muttern bezeichnet das Gegenstück zur Schraube: Keine der Muttern passte. Das Wort Band wiederum im Sinne von „Gewebestreifen zum Binden“ hat die Pluralform die Bänder, im Sinne von „Bindung, enge Beziehung“ lautet der Plural aber die Bande: Die Familienbande ließen sich nicht so einfach abschütteln.

  未发生变音的复数形式Muttern指的是螺母:Keine der Muttern passte.(这些螺母都不合适。)。而Band意为“用来捆、扎的布条”时,其复数形式为Bänder。意为“联系,紧密关系”时,复数形式为Bande:Die Familienbande ließen sich nicht so einfach abschütteln.(家人之间的纽带是无法轻易撼动的。)

  Plural auf -s

  加s的复数

  Hin und wieder wird die Auffassung vertreten, der Plural auf -s beschränke sich hauptsächlich auf Fremdwörter aus dem Englischen und Französischen - die Flops, die Chips, die Ballons - und sollte ansonsten vermieden werden.

  时不时会有人说,加s的复数形式一般都仅限于来自英语和法语的外来词,如Flops、Chips、Ballons,其他情况下一般都不通过加s来构成复数形式。

  Tatsächlich tritt der Plural auf -s aber auch bei einer großen Zahl von deutschen Wörtern als die übliche oder auch einzig mögliche Pluralform auf. Insbesondere gehören hierzu mehrsilbige Substantive, die auf unbetonten Vollvokal oder Diphthong enden: In diesem Waldgebiet leben zahlreiche Uhus. In der Badewanne saßen drei kleine Nackedeis.

  事实上,许多德语词也会通过加s来构成其常用的、或者唯一可能的复数形式。尤其是多音节、以非重读的全元音或复合元音结尾的名词:In diesem Waldgebiet leben zahlreiche Uhus. (这片森林里生活着许多雕鸮。);In der Badewanne saßen drei kleine Nackedeis. (浴缸里坐着三个赤裸的小孩。)

  Auch Kurzformen und Kurzwörter gehören in diese Gruppe von Substantiven: Mehrere Unis haben wieder Diplomstudiengänge eingeführt. In den Kitas wird viel Wert auf ein gesundes Frühstück gelegt.

  名词的缩写形式也属于这一类:Mehrere Unis haben wieder Diplomstudiengänge eingeführt.(一些大学又重新引入了理工科硕士学位课程。); In den Kitas wird viel Wert auf ein gesundes Frühstück gelegt.(托儿所非常注重健康的早餐。)

  Den Plural auf -s bildet auch die überwiegende Mehrheit der Eigennamen: die Mayers aus dem ersten Stock; alle Berlins in den USA; die beiden Koreas.

  加s的复数形式同样还表示使用某个专有名词或名字的、占绝对多数的成员的集合:die Mayers aus dem ersten Stock(两楼的Mayer一家); alle Berlins in den USA(美国的所有叫柏林的地方); die beiden Koreas(朝韩双方)。

  Gleichlautende Wörter

  同音异义词

  Dass man vom Ausdruck nicht direkt auf den Inhalt schließen kann, ergibt sich auch daraus, dass viele Ausdrücke sehr unterschiedliche Bedeutungen haben (bei den folgenden Beispielen handelt es sich nicht um vollständige Bedeutungsbeschreibungen):

  有些词无法马上从其表达形式(读音、书写)中推断出它们的意思,也就说明,这些词可能会有完全不同的含义(以下给出的例子并非完整的词义解释)。

  ¹Bank = Sitzgelegenheit 长凳

  ²Bank = Geldinstitut 银行

  ¹Hahn = männliches Haustier 公鸡

  ²Hahn = Vorrichtung zum Öffnen und Schließen 开关

  ¹Kapelle = kleine Kirche 小教堂

  ²Kapelle = Gruppe von Musikern 乐队

  ¹mangeln = nicht oder unzureichend vorhanden sein 缺乏

  ²mangeln = Wäsche glätten 将洗过的衣服轧干压平

  ¹löschen = machen, dass etwas zu brennen aufhört 扑灭,熄灭

  ²löschen = die Fracht eines Schiffes ausladen 从船上卸货

  Solche Wörter mit gleicher Ausdrucksseite und unterschiedlicher Bedeutung nennt man gleichlautende Wörter oder Homonyme. Gelegentlich werden sie gleich ausgesprochen, aber unterschiedlich geschrieben: Lied - Lid, Wal - Wahl, Seite - Saite, Rad - Rat, malen - mahlen, seit - (ihr) seid

  这样拥有同样表达层面却有不同含义的单词被称为“同音异义词”。有时也会出现发音相同但拼写不同的情况:Lied - Lid(眼睑); Wal(鲸) - Wahl,;Seite - Saite(琴弦); Rad - Rat;malen(画) - mahlen(碾、磨),;seit - (ihr) seid。

  Aus: Duden, Deutsche Grammatik. Mannheim 2011.

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)


在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日

            德语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询
            标签之前即可 -->