新东方网>小语种>德语>德语学习>阅读>正文

德语阅读:大姨妈类型揭秘健康状况

2015-12-14 13:52

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  【德语单词】
  大姨妈的五种德语表达:
  die Periode 月经期,经期
  die Menstruation 【医】月经,行经期
  die Regel 例假,月经(同 die Menstruation)
  der Zyklen 月经周期
  die Regelblutung 例假,月经(同 die Menstruation)
  【相关阅读】
  Was deine Periode über deine Gesundheit verr?t
  你的“大姨妈”透露了你的健康状况
  Die Periode sollte man wie ein Vitalzeichen betrachten. Ver?nderungen k?nnen einen Einblick in deine Gesundheit geben. Insbesondere wenn es mit der Zeit eine gr??ere Ver?nderung ist. Dokumentiere deine Menstruation(Datum, Dauer, Intensit?t) und achte auf die folgenden sechs Punkte – sie k?nnten dich vor einem gr??eren Gesundheitsproblem warnen.
  我们应将月经周期视为一种生命体征。通过月经变化,可以知晓你的健康状况哦,尤其是在月经变动特别明显的时候。对自己每次的月经进行记录(包括日期、持续时间及程度)并注意以下6点,就可以在重大健康问题显现之前,通过例假状况获得预警信号!
  1. STARKE PERIODE
  经量过多
  Ist deine Regel so stark, dass du gleich mehrere Produkte benutzen musst, kann das ein Indikator für ein Myom (gutartiger Tumor) sein. Gleichzeitig kann es auch ein Zeichen für ein hormonelles Ungleichgewicht sein. Sollte deine Periode überm??ig stark sein – insbesondere wenn sie für zwei oder mehrere Zyklen st?rker als gew?hnlich ist – solltest du unverzüglich einen Arzt konsultieren.
  如果你的月经量过多,以至于你不得不使用更多的姨妈巾或卫生棉条,这可能是患有肌瘤(一种良性肿瘤)的一种预示。同时,这可能也是内分泌失调的一种表现。如果你的姨妈量特别多,尤其是已经有两次或多次经量明显超过平时的正常状况,那么应该马上去咨询医生。
  2. SCHWACHE PERIODE
  经量过少
  Eine Periode, die kaum existiert, klingt im ersten Moment wie ein Segen – kann es auch sein, wenn sie schon von Anfang an so schwach ist. Allerdings kann es auch ein Indiz für eine Schilddrüsen-St?rung. Manchmal ist sogar eine ektopische Schwangerschaft m?glich (eine Schwangerschaft, die sich au?erhalb der Geb?rmutter entwickelt).
  某次大姨妈的经量少到几乎没有——乍一听可能会以为有了好消息(因为怀孕初期会有少量出血)。不过,这种状况也可能是甲状腺紊乱的表现。有时候甚至可能是宫外孕(孕卵在子宫体腔外生长发育)。
  3. UNREGELM?SSIGE PERIOD
  周期异常
  Eine schwer vorauszusehende Periode kann nervig sein, aber ist nicht immer ein Problem. Wenn du schon immer unregelm??ige Menstruationen hattest, kann das für dich normal sein. Falls es aber nicht typisch für dich sein sollte und deine Regelblutung pl?tzlich für ein paar Monate hintereinander unregelm??ig auftritt, frage deine Gyn?kologin, ob ein Problem mit deiner Schilddrüse besteht.
  某次迟迟不来的月经可能会让你心烦意乱,但这不是什么问题。如果你的月经一直不准,这对你来说也算正常状况。不过,如果每个月的不准时对你来说很不正常,并且连续几次都是如此,那就应该向你的妇科医生咨询下,看看自己的甲状腺是否健康。
  4. AUSBLEIBENDE PERIODE
  停经
  Das k?nnte ein Warnsignal sein. Schlie? als erstes eine Schwangerschaft aus. Dann check dein Gewicht auf der Waage und sch?tze dein Stresslevel ein – manchmal kann eine Gewichtsabnahme oder enormer Stress dazu führen, dass der Eisprung ausbleibt. Sollten weder eine Gewichtsabnahme noch der Stress das Problem sein, dann frag deinen Arzt über die M?glichkeit eines Prolaktinoms (gutartiger Tumor).
  停经,可能是身体发出的一种警告信号。首先要排除怀孕的可能,然后要测量下体重,做个应激水平测试。有时,体重下降或压力过大可能会导致排卵的停止。如果体重正常并且也没有压力问题的话,那么应向医生咨询自己是否可能患有泌乳素瘤(一种良性肿瘤)。
  5. KR?MPFE
  痉挛式疼痛
  Kr?mpfe sind im Allgemeinen normal – führen sie aber dazu, dass du v?llig au?er Kraft gesetzt wirst, solltest du dich durchchecken lassen.
  通常,腹部有痉挛疼痛的感觉是正常的。但是如果情况非常严重,一定要去仔细体检。
  6. EXTREME STIMMUNGSSCHWANKUNGEN
  情绪大幅波动
  Gro?e emotionale Ver?nderungen müssen nicht zwangsl?ufig mit der Periode einhergehen – Ursachen k?nnten Stress oder Depressionen sein.
  情绪上的大幅波动,并非就是月经期的“标配”。压力大或心情抑郁,都可能造成这种情况。

  新东方热报课程:


(实习编辑:高奕飞)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日