新东方网>小语种>德语>考试动态>正文

以实例为证分析德福口语写作考点

2015-12-16 14:52

来源:网络

作者:

 新东方小语种课程

  In Deutschland verdienen viele Frauen immer noch viel weniger Geld als Männer. Auch dann, wenn sie die gleiche Arbeit machen. In den letzten 20 Jahren hat sich daran nichts geändert. Das haben Experten herausgefunden.

  在德国许多女人总是比男人赚的工资少,此外,即使他们做的是同样的工作。科学家发现在过去的20年里,这种状况一直没有改变。

  Im Schnitt verdienen Frauen 22 Prozent weniger Geld als Männer. Das heißt, wenn ein Mann für seine Arbeit 1.000 Euro bekommt, bekommt eine Frau nur knapp 800 Euro. Auch dann, wenn die Frau einen ähnlichen Job und eine gleich gute Ausbildung hat wie der Mann. Das haben Experten vom Statistischen Bundesamt herausgefunden.

  国家联邦统计局的专家们调查发现,平均下来,22%的女人比男人赚的少。这就意味着,职场上男人可以得到1000欧,而女人只能赚的不到800欧。这远远还不够,即使女人有着同男人一样的工作和受教育水平。

  Die Experten sagen: Seit 20 Jahren hat sich an der Situation nichts geändert. Schon seit 20 Jahren werden Frauen viel schlechter bezahlt als Männer. Sie sagen auch: Es gibt viele Gründe für die unterschiedliche Bezahlung. Zum Beispiel gibt es immer noch wenige Chefinnen in den Firmen. Außerdem steigen manche Frauen für einige Zeit aus ihrem Beruf aus, weil sie die Kinder betreuen. Dadurch haben sie weniger Berufs-Erfahrung als Männer.

  专家说:从20年起,这种状况就没有发生过变化。已经20年了女人赚的比男人少。专家们说,对于这种不平等工资待遇有着多方面原因。比如,公司中女高层总是很少。除此外,有些女性工作外的时间在升高,因为她们要照顾孩子。所以她们的工作经验比起男人来说更少。

  Viele Menschen kritisieren, dass Frauen schlechter bezahlt werden. Sie sagen: Das ist ungerecht. Die gleiche Arbeit muss auch gleich bezahlt werden.

  许多人都在指责,女性的待遇很差。她们说:这是不公平的,同样的工作必须同样的待遇。

  In der Europäischen unio gibt es fast kein Land, in dem der Lohn-Unterschied zwischen Frauen und Männern so groß ist wie in Deutschland. Nur in Estland und in Österreich verdienen Frauen noch weniger als Männer.

  在欧盟几乎没有一个国家如同德国一样,男女工资待遇差别如此大。只有在爱沙尼亚和奥地利女人比男人赚的少。

  【德福考点解说】

  关于工资问题一般会出现在写作和口语中,其实有一定德福经验的考生都知道,口语就是把写作分开来,用词和语法简单一些。这里就分析一下写作。

  本文首先表明文章的论点是:女性在职场上比男人赚的更少。接着列举真是数据,增强正面论点。然后指出原因,为什么女人赚的比男人少。最重要的转折,当然会有人质疑,接着指出反面论点,再进行举例其他欧盟国家的现况,主在服务反面观点。

  德福写作的特点也是总分总的大格局,除了掌握这种格局外,词汇的积累非常重要,举例论证,数据展示,转折,陈述论点等,不管是什么描述,肯定不会与前面的描述重复。以上面的文章为依据,总结一下惯用德福语句,可以自己多加背诵,变成自己的东西。

  1. als: 作为最基本的词汇,一般用于比较句

  2. herausgefunden – herausfinden 一般用于科研调查方面的词汇

  3. Im Schnitt: 平均,描述数据常用词汇

  4. das heißt:就是什么,意味着。同一句话不同的描述,重复说也可强化论点,更可显示德语水平。

  5. Seit:表示时间副词,用现在时或完成时

  6. Es gibt viele Gründe- 非常简单常用的表示原因套句

  7. Außerdem:可以再次加强论点

  8. 论点延伸:先从花费更多的时间在孩子身上,所以工作经验少。论点的中心是:女人赚的比男人少。Außerdem steigen manche Frauen für einige Zeit aus ihrem Beruf aus, weil sie die Kinder betreuen. Dadurch haben sie weniger Berufs-Erfahrung als Männer.这句话真的是特别好的论点句子,可以背诵。

  9. kritisieren:指责,一般用于反面论点陈述

  10. Das ist ungerecht- 论点陈陈述后,接上原因,这句话可以是个过渡语

  11. 举例论述:

  ※ 22% Frauen

  ※ Frau 800 < Mann 1000

  ※ Chefinnen在高层管理很少

  ※ Kinder betreuen- wenige Berufserfahrung

  欧盟其他国家状况

  12.类似描述:

  ※ weniger Geld als Männer verdienen = schlechter bezahlt als Männer= unterschiedliche Bezahlung = Lohn-Unterschied

  ※ ähnlichen = gleich

  ※ Arbeit = Job

  新东方热报课程:


(实习编辑:高奕飞)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日