新东方网>小语种>德语>德语学习>词汇>正文

德语鲜词:“猴年马月”德语怎么说

2016-05-20 10:11

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  传说中的猴年马月真的要来啦,你知道是在什么时候吗?那些遥遥无期的未完成,是不是该有所交代了呢?话说这“猴年马月”用德语怎么说呢?一起来看看吧!

  本期鲜词:猴年马月

  Chinesische Internetnutzer freuen sich auf den Pferdemonat im Jahr des Affen. Das Datum, das auf dem traditionellen chinesischen Mondkalender beruht, steht für eine sprichwörtlich ferne Zukunft und verleitet viele, in den sozialen Kanälen zu scherzen.

  很多中国网友都期待着“猴年马月”的到来。这是源于传统中国农历的一个成语,意味着遥遥无期的将来,因为即将到来而引发了网友们在社交网络的各种调侃。

  图片转自互联网

  德语鲜词:Pferdemonat im Jahr des Affen

  Der Begriff "Pferdemonat im Jahr des Affen" oder „Hou Nian Ma Yue“ wird in der chinesischen Umgangssprache häufig verwendet, um einen Zeitpunkt zu bezeichnen, der in der unvorhersehbaren Zukunft liegt. Er deutet an, dass etwas nicht innerhalb eines absehbaren Zeitraums geschehen kann und die Chancen auf einen Erfolg klein sind.

  猴年马月,直译为“Pferdemonat im Jahr des Affen”,在中国已经成为非常普遍的说法。用来形容某个遥遥无期的时间点。所以“猴年马月”指的便是“在可预见的时期内不会发生的事情”,也指成功的机会非常渺茫。

  Der scheinbar ferne Monat wird bald echt. Im chinesischen Mondkalender steht jedes Tier im Tierkreis nicht nur für ein Jahr, sondern symbolisiert auch einen bestimmten Monat im Jahr. So steht die „Ratte“ etwa für den elften Monat und der Ochse für den zwölften. Daher fällt der Monat des Pferdes in diesem Jahr auf die Zeitspanne zwischen dem 5. Juni und dem 3. Juli 2016.

  这个看似遥远的日期真的要来临了。根据中国农历,每个生肖动物代表的不仅仅是一年,同时还象征着一年当中的某个月。比如“鼠”为农历11月,“牛”为农历12月。2016年恰逢猴年,“马月”则为今年6月5日至7月3日的这个时间段。

  图片转自互联网

  „Mein Vater sagte immer, dass ich nur im Pferdemonat im Jahr des Affen eine Freundin finden könne. Jetzt wird mir klar, dass meine Zeit endlich gekommen ist“, schreibt ein Weibo Nutzer.

  一位微博用户写道:“我爸老说我要到猴年马月才能找到女票,看来现在时候到了。”

(实习编辑:高奕飞) 

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日