新东方网>小语种>德语>德语学习>词汇>正文

德语地道词汇:解决棘手的问题

2016-06-13 11:21

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  【本期词汇】

  die Kuh vom Eis holen

  解决棘手的问题

  Probleme gibt es im Leben genug. Ständig bekommt man neue Aufgaben, die man erfolgreich lösen muss. Doch es gibt manche Herausforderungen, die so groß sind, dass man daraus ein Sprichtwort machen muss.

  生活中总是有太多的问题,人们经常有一些新的的任务必须要顺利的解决,有时还会有一些非常大的挑战,这种情况下,人们需要用到一个德语俗语来描述。

  【德语释义】

  die Kuh vom Eis holen: ein dringendes Problem lösen

  解决一个紧迫的/棘手的问题

  【示例运用】

  Die Lehrerin Frau Schulte trifft sich mit Martins Eltern zu einem Gespräch. „Es gibt ein Problem mit Martin“ , sagt Frau Schulte, „er ist seit dem ersten Schultag mit einem Mitschüler verfeindet. Fast jeden Morgen beschimpfen und prügeln sie sich. Und ansonsten reden sie überhaupt nicht miteinander.

  舒尔特老师与马丁的父母在交谈。“马丁出现了一些问题”,舒尔特老师说道,“马丁从第一天上课就和一个同学结仇了。他们几乎每天早上都要互相辱骂和打架,除此之外他们完全不交流。

  „Das kann ich gar nicht glauben, Martin ist doch so ein lieber Junge“ , ruft der Vater. Frau Schulte sagt: „So kann es auf jeden Fall nicht weitergehen. Auch die Mitschüler leiden unter den ständigen Aggressionen. Also, wie holen wir die Kuh vom Eis?“ Der Vater weiß keine Lösung für das Problem.

  “这我无法相信,马丁是一个那么可爱的孩子。”父亲如是说。舒尔特老师说道:“无论如何,这种情况都不能再继续下去了,同学们也觉得忍无可忍了。那么,我们要如何解决这个棘手的问题呢?” 马丁的父亲也没有想到解决这个问题的办法。

  Martins Mutter schlägt vor: „Wir reden mit den Eltern des anderen Schülers. Vieleicht können wir ja zusammen mit den Kindern Eis essen gehen, und die beiden Jungen vertragen sich. “ Die Lehrerin nickt. „Eine gute Idee. Aber das wird nicht einfach und könnte für alle schnell peinlich werden.“ Doch Martins Mutter ist sich sicher, dass sie das schafft.

  马丁的母亲建议道: “我们去跟另一个同学的父母谈谈,或许我们可以带两个孩子一起去吃冰淇淋,然后他们俩就可以和解了。”老师点头说:“好主意,虽然这看上去没那么简单,并且有可能还挺尴尬。” 不过,马丁的母亲确定,这俩孩子一定能和好。

  【词汇学习】

  die Kuh vom Eis holen 解决棘手的问题

  verfeinden v. 与...为敌,与...结仇

  beschimpfen v. 辱骂,责备

  sich prügeln refl. (用拳头)扭打,大家

  ansonsten adv. 从外,在其他方面

  Aggression f. 攻击,侵略

  vorschlagen (可分动词)建议

  sich vertragen (互相)和解

  nicken vi. 点头

  peinlich adj. 尴尬的

(实习编辑:高奕飞) 

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日