新东方网>小语种>德语>德语学习>综合>正文

《大鱼海棠》经典台词德语译本

2016-07-28 16:43

来源:CRI德语微信公众号

作者:

  前段时间上映的《大鱼海棠》大家看了没?电影中的那些经典台词德语怎么说?一起来看看吧!感兴趣的同学也可以附上自己的翻译版本哦!

《大鱼海棠》经典台词德语译本

  1. 人生是一场旅程。我们经历了几次轮回,才换来这个旅程。而这个旅程很短,因此不妨大胆一些,不妨大胆一些去爱一个人,去攀一座山,去追一个梦……

  Das Leben ist eine Reise, die wir für das Erleben mehrerer Samsaras getauscht haben. Die Reise ist so kurz, dass wir uns tapferer verhalten sollten. Trau dich, einen Mensch zu lieben, einen Berg zu besteigen oder einen Traum zu verfolgen…

  2. 人的灵魂来自一个完美的家园,那里没有任何污秽和丑陋,只有纯净和美丽。灵魂来到这个世界,漂泊了很久,寄居在一个躯壳里,忘记了家乡的一切。但每当它看到、听到或感受到这世界上一切美好的事物时,它就会不由自主地感动,它知道那些美好的东西来自它的故园,那似曾相识的纯净和美好唤醒了它的记忆。

  Die Seele des Menschen kommt aus einer tadellosen Heimat, wo neben Rein- und Schönheit nichts Schmutziges und Hässliches wohnt. Die Seelen kamen in der Welt an, trieben sich ziellos herum, siedelten schließlich in irgendeinen Körper und vergaßen allmählich alles von der Heimat. Jedes Mal wenn sie aber die guten Dinge der Welt gesehen, gehört oder wahrgenommen haben, sind sie spontan berührt. Sie wissen, die guten Dinge sind aus ihrer Heimat. Die vertraute Rein- und Schönheit hat ihr Gedächtnis erweckt.

  3. 世界上每一个活着的人都是海里活着的一条大鱼,人生就是航越大海。

  Jeder Mensch auf der Welt ist ein Fisch im Meer und das Leben ist die Reise an das andere Ufer.

  4. 有的鱼是永远都关不住的,因为他们属于天空。

  Manche Fische lassen sich nie einfangen, weil sie dem Himmel angehören.

  5. 我会化作人间的风雨,永远陪伴在你身边。

  Ich will zu Wind und Regen werden und immer an deiner Seite stehen.

  6. 在世上我最怕的,就是让我爱的人受苦……

  Wovor ich mich auf der Welt am meisten fürchte, ist die Leute, die ich liebe, leiden zu sehen.

  8. 我是一条属于天空的鱼,因为我相信,总有一个人,在天空等待。

  Ich bin ein Fisch vom Himmel, denn ich bin überzeugt, dort gibt es einen Menschen, der auf mich wartet.

  9. 总有一天,我将在另一个世界的晨光里对你歌唱。

  Eines Tages werde ich in der Morgendämmerung einer anderen Welt für dich singen.

  7. 我见过你的所有,你最难看的时候,最尴尬的时候,最任性的时候,我都喜欢,所以我明白你是我的守护神。

  Ich habe alle deiner Momente gesehen, die hässlichsten, die peinlichsten und die willkürlichsten. Alle diese Momente mochte ich gern. Deshalb wirst du meine Rettung sein.

  10. 从认识你,到和你性命相系,我从来都没有后悔过。

  Ich habe nie bereut, dich kennengelernt zu haben und mein Leben mit deinem zu verbinden.

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日