新东方网>小语种>德语>德语学习>阅读>正文

别浪少年!在德国骑滑板可得有驾照…

2019-10-10 00:22

来源:沪江德语

作者:

  Sechs Beamte der Fahrradstaffel stoppten Dienstagnachmittag 21 Roller-Fahrer. Die Hälfte bekam ein saftiges Bußgeld aufgebrummt. Unter den Kontrollierten ist auch Linda (12). Sie hat das erforderliche Mindestalter von 14 Jahren noch nicht erreicht und fuhr auf dem Gehweg. Für sie blieb es bei einer Verwarnung. „Die Scooter sind total geil, man kommt raus und schon stehen da welche“, sagt sie. „Schade, dass es erst ab 14 erlaubt ist. Wir sind aber wirklich total langsam und sicher gefahren.“ Aber eben nicht dort, wo es erlaubt ist!

  六名“自行车管理队”的执法人员在周二下午一共拦下了21名电动滑板车驾驶者,其中大约一半的人被处以了较高的罚款。12岁的琳达也是其中的一个。她还没有达到规定的14岁以上的年龄限制,并且还在人行道上骑行滑板车。执法人员对她仅仅进行了警告。“电动滑板车太酷了!一出门就能看到它们停在路边”,她说道。“可惜啦,得14岁以上才能骑这个。但是我们真的骑得很慢很安全的呀。”(就是没骑在允许的骑行区域内)

  Fahrradstaffel-Polizist Fabian Luger (35) hat Verbesserungsvorschläge: „Touristen aus verschiedenen Ländern mit anderen Verkehrsregeln sind die Hauptnutzer. Mein Wunsch ist deshalb ein einheitliches Pflichttutorial in den jeweiligen Apps, eine Helmpflicht sowieso. Das wären wichtige erste Schritte.“

  负责非机动车管理的警察法比安·鲁格尔(35岁)对于改善现状有自己的建议:“电动滑板车的主要受众是那些来自不同国家的外国人,他们那里有着不同的交通规则。我希望在那些共享电动滑板车的软件里能够有一个统一的必看教程,至少得带个头盔吧。这会是开始阶段很重要的举措。”

  Mit diesen Worten stößt er jedoch allzu auf taube Ohren: Denise (21) macht mit ihrem Freund René (31) seit ein paar Tagen Urlaub in Berlin und geriet wegen unerlaubten Fahrens auf dem Gehweg in die Polizeikontrolle. „Es ist einfach eine Zumutung, dass man auf den Straßen fahren muss. Das ist so chaotisch!“ Ihr Freund hält auch von einer Helmpflicht nicht viel. „Jeder der es kennt, weiß, es gibt nichts Geileres, als ohne Helm Moped zu fahren“, sagt er.

  对于法比安的这些话,却有人把它们当成耳边风:21岁的丹妮丝和她的男友31岁的雷恩近几天在柏林旅游,但却由于在人行道上非法骑行被警察逮住。“只能在马路上骑行的规定太过分了,这样太乱了!”丹妮丝说道。她的男友也对需要佩戴头盔的规定嗤之以鼻:“试过的人都知道,没有比不戴头盔骑更爽的了!”。

  Dass er und viele andere die Gefahr unterschätzen, zeigt auch die Unfallstatistik. Allein in den ersten 14 Tagen gab es laut Polizei sieben Unfälle in der Hauptstadt. Im Unfallkrankenhaus Berlin wurden sechs Schwerverletzte behandelt.

  相关事故的数据统计也表明,像雷恩这样低估了危险的人不在少数。根据警方统计,在首都柏林仅仅是在开始投放后的14天里就有7起相关事故发生,柏林的事故医院也接到了六例重伤患者。

  【词汇学习】

  saftig adj. 昂贵的,很高的(费用)

  das Bußgeld 罚款

  aufbrummen vt. 罚,处以

  der Gehweg 人行道

  die Zumutung, -en 过分要求,无理要求

  【知识拓展】

  对于保障电动滑板车安全性的措施,德国技监会(TÜV)提出了两点要求:第一,该类型的车须加装能够闪光的方向指示灯。这是很有效的一项措施,只是只有德国联邦交通部才能对此修订相关规定;第二,每一位使用电动滑板车的驾驶者须能够出示助动车驾照,即能够驾驶时速达到25km/h的车。而电动滑板车的时速最高也能达到20km/h,下坡的时候速度会更快。“20和25公里每小时的速度其实差别很小的”,来自技监会的沃尔弗拉姆·施塔尔这样解释道。

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 德语考试
  • 德语学习

            新东方德语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            德福近期考试时间:7月9日、11月5日

            德语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询